Мир, в котором нет границ

То, что Николь интересная и необычная девушка — понимаешь с первых минут разговора. Она, швейцарка, великолепно говорит на русском, который выучила сама. Она очень улыбчивая, однако типичный  вопрос европейцев «Почему в Беларуси люди так мало улыбаются?» считает странным и не совсем уместным, если речь о продавщице, которая уже 8 часов на ногах.

Она любопытна и коммуникабельна, всегда интересовалась Восточной Европой, давно хотела познакомиться с Беларусью и при оказии выучила в Омске русский, участвовала в волонтерских программах в Литве и у нас в Беларуси, работает в Берне экскурсоводом — и сейчас разрабатывает экскурсии для швейцарцев по Беларуси. Всё перечисленное кажется уникальным в тот момент, когда понимаешь, что у Николь есть проблемы со зрением — она слепая с детства.

В эксклюзивном интервью для Lawtrend Николь Матиас рассказала не только о своем необычном туристическом проекте в Беларуси, но также поделилась впечатлениями о нашей стране, сравнила белорусские и швейцарские реалии социальной политики, убедила, что путешествовать может каждый, независимо от его физических возможностей.

-Наша страна далека от идеала безбарьерной среды. Чем тебе интересна Беларусь?

— Меня всегда интересовала тема Восточной Европы. Когда появилась возможность поработать волонтером в Беларуси, я знала о вашей стране только то, что это уже не Россия и она не дальше, чем Испания от Швейцарии. И больше ничего! (Смеется)

Но я достаточно любопытный человек.  Мне было 24 года, когда я впервые поехала в Беларусь. До этого мне приходилось работать волонтером в Литве и в Эстонии по три месяца. Еще тогда мы хотелось приехать в вашу страну, но, увы, не было свободных мест по волонтерской программе.

В Вильнюсе я работала в школе для незрячих детей-сирот, которые остались в интернате на время каникул. Уже к тому моменту я немного могла общаться на русском языке. В ход шел также и английский. Основательно русский язык стала изучать, когда точно знала, что поеду в Беларусь. Такая возможность мне представилась в Омске. Там была специальная программа по Восточной Европе, где мы изучали не только русский язык, но и политологию, историю и другие предметы.

— Мы с тобой сейчас общаемся меньше получаса, но в разговоре уже прозвучало как минимум три страны…Николь, вот ты попадаешь в новый город. Как ты его изучаешь? Как ориентируешься? Ведь иногда даже с картой в руках трудно понять, куда идти.

— Чтобы я знала маршрут, нужно, чтобы кто-то показал мне его. Потом я уже могу ориентироваться по столбам, тротуару, деревьям, кустам. Когда я попадаю в незнакомый город, мне остается только одно – спрашивать у людей. Я быстро ориентируюсь в направлении. Но, чтобы точно знать дорогу, мне необходимо один раз ее показать. Я записываю маршрут на диктофон, а потом на компьютере делаю для себя карту. Такая карта есть у меня , например, для города Пинска.

— Как белорусы реагируют на просьбу помочь на улице подсказать маршрут? Не стесняются?

— Бывает, я стою и жду, у кого можно спросить нужную мне информацию, а люди сами ко мне подходят и предлагают помощь. Стеснения нет, есть скорее удивление. Часто спрашивают: почему вы одна? Я рассказываю свою историю.

— Николь, расскажи о себе, какой ты человек? Есть ли чувство того, что ты не такая, как все?

— Я не чувствую себя ущемленной из-за того, что я не вижу. Я постоянно об этом забываю.  Я оптимистичный человек, любопытная, коммуникабельная. Мне нравится разговаривать с людьми, узнавать от них что-то новое и интересное.  Я знакомлюсь с людьми везде: в метро, на улице, когда мне нужно спросить  адрес. Люди просят меня рассказать о себе — я узнаю о них. Так и завязывается общение.

— Я бы добавила, что ты очень самостоятельная. Можно ли сказать, что на это как-то повлияла развитая социальная политика в Швейцарии?

— Думаю, в какой-то степени да. В Швейцарии постоянно ведутся дискуссии на тему, нужны ли специальные школы — либо предпочтительнее интегрировать детей в обычные классы. Я, например, находилась в интернате для незрячих и слабовидящих детей. И я считаю, что специальные школы необходимы. Сейчас объясню почему.

Во-первых, вы должны понимать, что наши интернаты отличаются от белорусских. У нас они  более открытые.  Один из плюсов интерната в том, что дети становятся более самостоятельными. В интернате их учат готовить, стирать, обеспечивать себя самостоятельно и социализироваться. В семье же родители зачастую делают все за детей. И вот этот упор на социализацию детей с ограниченными возможностями – это одно из принципиальных отличий  швейцарских школ-интернатов от беларусских. Также у вас много детей в группе. По 18 человек в комнате. У нас же – 5-6 человек. Выстраиваются семейные отношения. Когда я была в интернате, до шестого класса мы жили по трое, а потом каждому выделили свою комнату.

В швейцарских интернатах дети могут сдавать экзамен на знание маршрута в городе, после чего самостоятельно могут ходить на прогулки в город
.
Но опять же — все зависит от ребенка. Везде индивидуальный подход. У родителей всегда есть выбор: отдавать ребенка в специальную или обычную школу. Сейчас уже много детей с ограниченными возможностями учатся в обычных школах. Кроме обычных уроков, несколько раз в неделю они посещают специальные.

Стоит учесть, что в обычной школе ребенок может столкнуться с определенными проблемами. Это и дополнительная нагрузка, и подростковые конфликты между одноклассниками по причине «непохожести» ребенка с ограниченными возможностями. Каждый ищет себя в этом возрасте. Некоторые дети именно в переходном возрасте идут в специализированные школы, когда начинают осознавать свою непохожесть и уникальность.

— А как в Швейцарии обстоит дело с трудоустройством людей с ограниченными возможностями? Следует обращаться в социальные службы? Или можно пойти на общую биржу труда?

— Люди с ограниченными возможностями устраиваются на работу, как и все, но процесс этот — более сложный по ряду причин. Конечно, никто не говорит, что меня не берут на работу, потому что я не вижу. Редко происходит такое.

Последние два года в Швейцарии  я работаю экскурсоводом. У меня 7-8 экскурсий в месяц и это не основная моя работа: она лишь дает возможность платить за аренду квартиры.

Фирма, где я сейчас работаю, искала человека. Я обратилась  к ним, прислала резюме. В резюме я указала, что я так же, как и они, придерживаюсь такого взгляда на экскурсию: не обойти 20 церквей за день, а сделать акцент на конкретных темах, чтобы люди могли узнать лучше свой город. В резюме я указала, что не вижу. Меня пригласили на собеседование. Мне показалось, что все прошло не очень гладко. Но мне перезвонили и пригласили на работу.

Я не работаю на ставку. Просто оплачиваются определенные экскурсии. Все сотрудники фирмы имеют еще дополнительный заработок. Раньше я работала в организации для интеграции мигрантов и в организации, которая помогает беженцам.

Довольно часто меня приглашают на собеседование, а берут в итоге более опытных людей. И это замкнутый круг. Я не могу набираться опыта, если меня не берут на работу. Вот сейчас получаю опыт экскурсовода. В Беларуси также планирую делать экскурсии для групп людей из Швейцарии осенью, составляю программу. Сейчас в Минск приехала моя подруга: мы с ней провели много времени в городе Пинске и даже побывали на археологических раскопках.

— А где будут проходить экскурсии в Беларуси?

— Сначала мы посетим одну из деревень под Пинском.  В программу  будут включены посещение школы, церкви, кладбища, колхоза. Пытаемся договориться с молочным комбинатом в Пинске, чтобы познакомиться с процессом обработки молока. Затронем и социальные темы: больницы, дом инвалидов. Также запланированы экскурсии по историческим местам. Отдельная тема будет посвящена евреям, так как в Пинске они отыгрывали значимую роль. По возвращению в  Минск  мы хотим встретиться с представителями различных общественных и политических инициатив.  А еще — посетим Новогрудок, где поговорим на тему слияния различных культур.

— А кто потенциальные туристы?

— Точно сказать не могу. Я дала объявление в одну швейцарскую газету. Думаю, что это будут люди старшего поколения, от 50-ти лет и старше. Но в группу должны точно войти учитель, медсестра, журналист, переводчик, историк.

— Можно сказать, что тебя что-то сильно удивило в Беларуси?

— До сих пор иногда удивляюсь, как быстро тут можно что-то решить и разрешить. Бывает, спрашиваешь у человека что-то, а он не знает. Тут же вспоминает, что у него есть знакомый, звонит ему, тот — своему знакомому. В итоге – все сделано. Например, в Новогрудке в Доме культуры мы очень быстро договорились о кружках ремесленников, о загородной экскурсии. За короткое время я смогла с помощью окружающих людей быстро все организовать.

Каждый день новый в Беларуси для меня удивительный. У меня есть тут друзья, с которыми я познакомились еще во время первого визита. Когда я дома в Швейцарии, то в Интернете не часто общаемся, заняты все. Но когда видимся раз в год здесь, — это очень приятно и душевно.

— Может напоследок вспомнишь какую-нибудь забавную историю, случившуюся тут с тобой?

— История про милиционера в метро :) Случилось это в январе 2011 года. Я хотела пойти в театр. Я тогда жила на станции метро «Каменная горка». До театра мне надо было ехать на метро. Меня остановила сотрудница метрополитена, когда я собралась кидать жетон. Она спросила, почему я одна. Я ответила, что все нормально, что я уже десять лет выезжаю куда-то самостоятельно, что я не первый раз в Беларуси, что умею пользоваться метро. И тут она начала кричать на меня, что мне нужен сопровождающий и что без него она не может меня пропустить. Я была удивлена, пыталась объяснить, что это безопасно, я слышу объявления остановок, когда закрываются и открываются двери. Тем не менее сотрудница метро позвала милиционера, который поставил меня к стенке и повторил все то же самое. Я ему ответила: — А что мне делать, если я действительно одна? У меня есть билет в театр. Я хочу успеть на спектакль. Хорошо, я выйду из метро и попрошу любого человека сопроводить меня.

Милиционер задумался, сделал шаг в сторону. Я воспользовалась этим моментом и побежала. Потом они бежали за мной, но не смогли поймать. Как раз подъехал поезд, я вскочила в вагон. Видимо, сотрудница метро испугалась ответственности, если бы со мной вдруг что-нибудь случилось…

— Николь, что для тебя значит понятие «права человека»? Первая ассоциация, когда ты слышишь это словосочетание.

— В Швейцарии, когда мы говорим о правах человека, людей больше заботят их
политические права. Но я точно знаю, что и социальные права не менее важны. Права человека – это когда человек может реализоваться. А для реализации
ему необходима гарантия его социальных прав (достойное жилье, труд, образование) — и прав и свобод  политических: свобода слова и мнения.

Если вам необходим эксурсовод в Берне или в Беларуси — обращайтесь к Николь!